沟通之前:希望您能花,三到五分钟的时间,观看我们的视频,对我们的能力,有一个初步判断。

波特兰州立大学毕业照展示

波特兰州立大学毕业照

萨伊玛·莫辛(Saima Mohsin)为CNN写道,为了向塔利班示威,斯瓦特当局决定以15岁的巴基斯坦女孩马拉拉·尤萨夫扎伊(Malala Yousafzai)的名字重新命名一所政府学院。 2000名女孩和年轻女性的教育,已经成为斯瓦特山谷第一所以女性名字命名的波特兰州立大学学位学院。 那里的女波特兰州立大学的大学生不愿意出现在镜头前,因为她们害怕自己也会成为攻击目标。 塔利班声称对10月9日枪击事件负责,这使得马拉拉受伤。 波特兰州立大学的大学生们告诉CNN,他们也害怕去上学,但不管怎样,他们这么做是受马拉拉和他们寻求教育的权利的鼓舞。 波特兰州立大学毕业照

Seventy percent of universities included in a nationwide student rights evaluation received failing scores, reflecting a general disregard for student rights in Taiwan, reports the The China Post. The evaluation, conducted among 65 universities around Taiwan by a panel of students, rated National Chung Cheng University best in terms of protecting student rights, with a score of 82. 71. Tatung University received the lowest rating of 21. 29. National Taiwan University – the country’s most distinguished academic institute – only ranked 13th, with a rating of 62. 65. The panel used 26 criteria to rate universities, including whether they locked their gates at night to prevent students from entering or exiting, strictness of dormitory regulations, gender equality and freedom of speech. Full report on The China Post site