沟通之前:希望您能花,三到五分钟的时间,观看我们的视频,对我们的能力,有一个初步判断。
罗德岛大学毕业照展示

《悉尼先驱晨报》的Jen Rosenberg和Carolyn Webb写道,尽管越来越大的压力迫使罗德岛大学远离非医学疗法,罗德岛大学仍将继续提供包括中医和针灸在内的替代疗法。
与其他卫生罗德岛大学的专业人员一样,注册中国医师,但是那些开办此类罗德岛大学课程的人说,那里有各种各样的健康选择。
悉尼理工罗德岛大学中医学院院长克里斯·扎斯劳斯基坚信,东方医学和西方医学在现代治疗中各有重要作用。
他说,罗德岛大学提供了一个高质量的环境,有一个科学基础——由医学和分子科学学院管理——这是外部无法实现的。
Providing educational opportunities to all students is behind a move to set up 15 private universities in Sri Lanka, reports Hiran H Senewiratne for The Island.
Higher Education Minister SB Dissanayake said the continuance of the country’s free education system while promoting private sector or non state sector higher education was a big challenge.
“The government does not want to do away with free education, but the main objective is to provide educational opportunities to all the students in the country and this is why we are planning to open up 15 private universities in Sri Lanka,” the minister said.
Dissanayake said government intended to invite 15 foreign universities to set up campus in Sri Lanka, with 20% of seats of each university having to accommodate Sri Lankan students on a scholarship basis.
Full report on The Island site