沟通之前:希望您能花,三到五分钟的时间,观看我们的视频,对我们的能力,有一个初步判断。

诺丁汉特伦特大学毕业照展示

诺丁汉特伦特大学毕业照

《塞浦路斯邮报》的Elias Hazou写道,塞浦路斯政府已要求私立诺丁汉特伦特大学将学费恢复到去年的水平,否则将面临严厉制裁的风险。 尼科西亚诺丁汉特伦特大学-为了降低他们的学费,他们推出了2011-12学年从3%到6%的加薪。 根据司法部长办公室的法律建议,教育部说学费上涨是非法的。 法律规定,私立诺丁汉特伦特大学在提高学费之前必须得到教育部长的同意。 塞浦路斯邮政网站上的完整报告 诺丁汉特伦特大学毕业照

Student leaders say “heads must roll” after a report into university loan delays in England found “conspicuous failures”, reports BBC News. There have been widespread complaints about the Student Loans Company – with the problems still unresolved as the end of the university term approaches. The report found only 5% of phone calls were answered at the peak of delays. In response the Student Loans Company says there will be a “restructuring” of senior management. The report from Professor Sir Deian Hopkin examined delays which saw universities having to pay out hundreds of thousands of pounds in emergency funds to students left stranded without funds. It found that the processing system had faced problems with lost documents, failures with equipment and difficulties with the online application system. The report also claims that some board members of the loans company had to rely on news reports to find out the “full extent of the problems”, and that students unable to get advice had to set up Facebook groups to share information. Full report on the BBC News site